ISSN 1551-8086
return to home search for a contributing writer

seach for poems by title

archive of previous issues submissions information mailing list online store links to other interesting sites contact us  
  April 2020
volume 17 number 1
-table of contents-
 
  home  
 
  contributing poets
  Jonathan Beale
  Stefanie Bennett
  Jackie Chou
  Coco
  Joshua Corwin
  Raymond Fenech
  Rich Follett
  Jack Henry
  James Evert Jones
  Eric Lawson
  Phoebe Marrall
  Alexis A Ogunmokun
  Alexandra Olmedo
  Ronald Peat
  E. Martin Pedersen
  Francisca Ricinski-Marienfeld
  David Scriven
  Rishan Singh
  Tim Tipton
  Kelley White
  Lynn White
  Bill Yarrow
  Omar ZahZah
 
  home
  poets
  poems
  archive
  submissions
  mailing list
  store
  links
  contact
   
Francisca Ricinski-Marienfeld
April 2020
   

 

bio


photo by kevin berger

        Francisca Ricinski-Marienfeld, was born in Tupilati/ Romania, lives in Germany, near Bonn. Journalist, photographer and translator. Author of lyric, short prose, children's books, theatre plays, trick film screenplays, essays, interviews and song texts. Several awards. Member of the association of German authors and of PEN, co-editor of the literature magazine Dichtungsring in Bonn and lead editor of the literature magazine Matrix in Ludwigsburg. Most recently: Zug ohne Räder (Artemis, Jassy, bilingual version, 2008); Als käme noch jemand (Pop Verlag, Ludwigsburg, 2013); J’avais tant de noms pour l’automne (Editions Baudoui, Tunis, 2017); In deinen Schuhen voller Sand (POP-Verlag, Ludwigsburg, 2018); Car j’étais pluie, L’Harmattan, Paris, 2019, with Abdel-Wahed Souayah; Mémoire sous le vent, french-arabic, Khayal Editions, Alger 2019).

   

 

Swap Meet

I offer tanning sofa in front of unused four-poster bed and
still a heartfelt toy.

I trade the sky for clay and all the seas for autumn that can tell.

I trade the stories of A Thousand and One Nights for the abundance
of desert, never read to the end or told.

But who will trade all this for the goods that I have never, when
my sky is merely a vault? I borrowed it from the tree, and I call
a sea a sand-filled lagoon, corner for retreat, where memories,
voices and forgetting names from one hour to another.

I preferred to exchange the highest and lowest lows of this rich
world for at intersections and stairs, but without railings, against
the wind.

copyright 2020 Francisca Ricinski-Marienfeld